[Romanized:]

Shizuka na yoru no fuchi
Makkuro na sora ni potsuri
Hitotsu mata hitotsu hikaru
Are wa itsuka no hikari

Mou sukoshi de asa ga kuru
Mabushii hodo no hikari tsurete
Sore made wa kokoro no naka
Chiisana rousoku daiji ni tomoshi
Yume de te wo tsunagi issho ni nemurou

Anna ni chikaku de hikaru tonari doushi no hoshi yori mo
Bokura wa zutto chikaku de iki wo suru

Unmei meite musubareta ano utsukushii seiza yori mo
Bokura wa zutto chikaku de omoiau

Nan no tame umareta no ka
Wakaranai bokutachi dakedo
Namida wo nagasu tame ja
Nai koto dake wa tashika sa

Sore dake wa tashika da

Anna ni chikaku ni mieru tonari doushi no hoshi yori mo
Bokura wa zutto chikaku de iki wo suru

Unmei meite musubareta ano utsukushii seiza yori mo
Bokura wa zutto chikaku de omoiau
Bokura wa gyutto te wo tsunagiau

[Japanese:]

静かな 夜の淵
真っ黒な 空にぽつり
ひとつまた ひとつ光る
あれは いつかの光

もう少しで 朝がくる
眩しいほどの 光連れて
それまでは 心の中
小さなロウソク 大事に灯し
夢で手をつなぎ 一緒に眠ろう

あんなに近くで光る 隣同士の星よりも
僕らは ずっと近くで 息をする

運命めいて結ばれた あの美しい星座よりも
僕らは ずっと近くで 想いあう

何のため 生まれたのか
わからない 僕たちだけど
涙を流すためじゃ
ないことだけは たしかさ

それだけは たしかだ

あんなに近くに見える 隣同士の星よりも
僕らは ずっと近くで 息をする

運命めいて結ばれた あの美しい星座よりも
僕らはずっと近くで 想いあう
僕らは ぎゅっと手を 繋ぎあう

[English translation:]

On the edge of the quietest night
In the loneliest sky of black
Shines a light another light
The light from some while ago

Very soon morning will come
With bright lights which dazzle our eyes
Until then the only light in our heart
Is this small candle we lit
As we take our hands in our dream and sleep

Closer than those stars in the sky that shine nearby
Here we are breathing together

Closer than those constellations forever meant to be
We think about one another together

For what are we here for?
We may never know
But the only thing I know for sure is that
We’re not here to shed more tears

That’s for sure

Closer than those stars in the sky that shine nearby
Here we are breathing together

Closer than those constellations forever meant to be
We think about one another together
We hold one another’s hands tighter

Other lyrics by RADWIMPS:

05410-(N) (05410-(ん) Okoshite; Wake Me Up)

[Romanized:] Wake me up, wake me up, wake me up, when you come back I’ll be here, I’ll be waiting here for you I can be your best friend, I can be your lease …

37458 (Minashigohacchi; The Orphan Hutch)

[Romanized:] Kono nanto demo ieru sekai ga iyada Nan no kinashi ni mitetai tada tada sore dake nano ni Kono dou to demo toreru sekai ga iyada Dou demo ii mou damatte te …

4645 (Yoroshiko; Best Regards)

[Romanized:] Yes I believe in a miracle, but there’s nothing so in particular But I found the words to show this feeling It’s not because that I’m …

<Shukudai Happyou -skit-> (<宿題発表-skit->)

[Romanized:] Haai! ohayou gozaimasu! Ohayou gozaimasu! Minna, seki tsuitee! Ii desu kaa? kyou wa jugyou no mae ni mazu shukudai wo happyou shimasu! Shi.zu.ka.ni! Konkai …

AADAAKOODAA

あー言えばこー言うやつぁもう知ったこっちゃないからいいや AHHと言ったらHOHHと乗っかる あんたがたのほうが何倍もいいや どうしよう こうしよう もう 頭ん中カラっぽんなったなら さぁなにで一杯に埋めてしまおうか 頭きたことなんかなかったってくらい 能天気なお天気でいたかった No thank you well thank you I …